Como hoy es el día de los Reyes Magos, se me ocurrió hacer una entrada sobre el tema al leer el blog Solo cuando bailo. Aunque la mayoría de los regalos que voy a proponer puede que se salgan del presupuesto de algunos bolsillos en crisis, siempre se pueden juntar varios colegas para dar una sorpresa al traductor de sus amores.
- Viajes: A muchos nos gusta despegarnos de la pantalla y cambiar de escenario. Además, es una oportunidad de experimentar a fondo otras culturas, practicar idiomas, conocer gente… Normalmente paraencontrar viajes baratitos tienes que planificarlos con bastante antelación, mirar precios y ofertas y compararlas. Sin embargo, también existe laopción de encontrar alguna oferta de última hora que sea atractiva.
- Sesiones de fisioterapia o masaje: Las malas posturas a menudo nos causan problemas de salud, por lo que es recomendable que algún experto nos recomponga de nuevo ;-). El precio de las sesiones de fisioterapia depende. Sin embargo, seguro que el traductor merecedor de tal regalo os lo agradecerá inmensamente, a pesar del dolor inicial :-O .
- Equipo informático: A algunos traductores nos encantan los cacharritos informáticos y nunca está de más tener alguna memoria flash de sobra (¡las hay de 32 gigas! Aunque si buscas algo con menor capacidad, seguro que las hay más baratas).
- Diccionarios: Para los que trabajan con el español hay dos recién salidos del horno, la tercera edición del María Moliner en DVD y la cuarta edición del DUDEA. El primero está disponible también en versión impresa, para los nostálgicos como yo. De hecho, aún no he probado la edición en DVD, aunque seguramente esté muy bien. En cuanto al DUDEA, me parece imprescindible para toda persona que tenga que trabajar con el español, ya sean traductores, periodistas, profesores o estudiantes.
- Un hervidor de agua o una cafetera: ¡Porque trabajar en casa no significa renunciar a la pausa del café ;-)! Yo suelo beber té y el día que me regalaron un hervidor de agua cambió mi vida: Ahora consumo cantidades industriales de esta infusión.
- Obviamente, libros. No importa si son en la lengua original o si son versiones traducidas, un traductor nunca puede renunciar al placer de leer, ya sean novelas, poesía, ensayo, blogs…
Para los que andan sin efectivo en estos momentos debido a la dura cuesta de enero, también existe la posibilidad de hacerle un vale a tu amigo traductor a cambio de tu tiempo. Por ejemplo, si se te da bien diseñar, renueva sus tarjetas de visita; si lo tuyo es el diseño web, ayúdale a contruir su propia página web; etc.
Para despedirme por hoy, me gustaría dar las gracias a mis amigas por regalarme unas tarjetas para aprender japonés, las cuales se pueden ver en la foto que ilustra esta entrada.
Como hoy es el día de los Reyes Magos, se me ocurrió hacer una entrada sobre el tema al leer el blog Solo cuando bailo. Aunque la mayoría de los regalos que voy a proponer puede que se salgan del presupuesto de algunos bolsillos en crisis, siempre se pueden juntar varios colegas para dar una sorpresa al traductor de sus amores.
3 thoughts on “Regalos para traductores”
Konbanwa! Me alegra saber que te han gustado las tarjetitas, creo que son muy cañeras. A ver si encontramos otros mazos con frases y palabras distintas cuando regresemos a Japan. Kisiñus.
Jeje, me alegro de que te gustasen las tarjetas. Muy buen blog, por cierto :)
¡muy buenas sugerencias! y gracias por avisar del DUDEA, que lo busqué hace un tiempo y no lo había por ninguna parte. besos