Salgo de mi ostracismo bloguero para hablar del curso de Word para traductores y las jornadas de Asetrad en Valencia, en una serie titulada Momentos estelares de las jornadas de Asetrad en Valencia. Los días 1 y 2 de abril he disfrutado de la oportunidad de volver a ver a mis asetraderos favoritos, a los cuales nombraré por temor a dejarme a alguno en el tintero. Además, he tenido la gran suerte de conocer a compañeros de profesión con los que aún no había coincidido. Es un privilegio conocer a personas que comparten los mismos intereses y que al mismo tiempo pueden aportarnos nuevas perspectivas e inquietudes. He vuelto con más energía y con ganas de ser mejor, en todos los sentidos, como siempre que acudo a alguna de las actividades organizadas por Asetrad, gracias a ese savoir faire que caracteriza a la asociación.
El viernes 1 de abril por la tarde fue el taller de Word para traductores, impartido por Xosé Castro. A lo largo de las cuatro horas (sin descanso) aprendimos una serie de trucos que nos harán más productivos:
- Un montón de combinaciones de teclas más allá de Ctrl + C (copiar) y Ctrl + V (pegar). Como son muchas, me he propuesto aprenderme cada día uno nueva combinación para cada una de las funciones que más utilizo. Por ejemplo, hoy empezaré a utilizar Alt + F9 , que sirve para revelar el código, de manera que se pueden ver los caracteres ocultos, como los espacios o los retornos de carro.
- Word no es el enemigo, sino nuestro fiel aliado, aunque a veces pensemos que Microsoft hace todo lo posible por inventarse nuevas torturas para los que llevamos años usando sus productos. Hay que dejarse de pamplinas, conocer todos los entresijos del programa y configurarlo de acuerdo a nuestras necesidades, a nuestro método de trabajo. Es nuestra herramienta, por lo tanto, si queremos sacar provecho a sus ventajas, tenemos que conocerlo como la palma de la mano.
- La configuración de la autocorrección, la creación de diccionarios personalizados nos permitirán mantener la coherencia y la calidad de nuestros documentos. No tener estas funciones personalizadas al máximo supone un suicidio profesional.
- Una pequeña introducción a las macros para automatizar tareas repetitivas.
Quisera destacar entre los aspectos del curso que más me han gustado son los siguientes:
- La gran cantidad de recursos que nos ha proporcionado Xosé. Los iré aplicando poco a poco hasta llegar a ser una usuaria experta en Word.
- También me ha parecido muy buena idea que hablara no solo de una versión del programa, sino que aludiera a las versiones 2003 y 2007. Todo ello salpicado de su sentido del humor tan característico :).
Lo único negativo que podría señalar es que cuatro horas seguidas de clase sin descanso es demasiado, incluso para el traductor más friqui, y mira que mi orgullo friqui es inconmensurable…
De momento, esto es todo por hoy. Para los que se han quedado con ganas de más, os recomiendo echar un vistazo a lo que han dicho los traductores tuiteros con la etiqueta #asetradVLC y lo que ha dicho Carolina Rodrigo en el blog Language Exposure. ¿Qué os ha parecido a los demás? Espero vuestros comentarios :).
18 thoughts on “Taller de Word para traductores y correctores de Xosé Castro”
¡Hola, Judith!
Muy buena síntesis del curso. Sí que es verdad que tanta información sin descanso en cuatro horas fue demasiado, pero supuso un montón de ventanas abiertas para indagar en todo lo que puede ofrecernos Word.
Gracias por la mención al blog.
¡Saludos!
Efectivamente, Carolina. Ahora podemos hacernos un plan de estudios de Word pasito a pasito hasta que seamos unos máquinas.
Gracias a ti por la reseña de las jornadas. Es genial poder tener varios puntos de vista de una misma cosa para poder ver el todo :)
Hola, Judith:
Yo me quedé encantada con el curso. Lástima que fuera tan corto y tan intenso; no te da tiempo a asimilar tanta información y al final te acabas despistando un poco. Yo también me he hecho el firme propósito de relegar el ratón a un segundo plano y empezar a usar más las combinaciones de teclas. Ah, y a ver si encuentro alguna víctima a la que configurarle el Word a traición para que cambie cualquier palabra común por «tontolaba» cada vez que la escriba. xD
Un saludo,
Isabel
Hola, Isabel:
¡Anda que olvidarme de la bromita esa! ¡Qué buena! Gracias por recordármela. Mi espíritu burlón está ya buscando posibles víctimas ]:-) (oígase de fondo la música de Tiburón. ¡Uy, ahora los que nos lean andarán alerta!
Un saludo desde Soria, donde por fin ha llegado la primavera (por ahora).
Judith
Hola Judith,
Qué buen rato he pasado contigo charlando sobre Portugal. Espero verte en Oporto, si no podemos vernos antes.
Yo llegué tarde al curso (por el viaje horroroso que tuve por esas carreteras castellanas llenas de buses) y ya no tuve la chuche esta que había en algunas mesas, pero bueno… el curso ha sido muy bueno, pero ahora toca estudiar los apuntes. Creo que, como Isabel, tengo que desengancharme del ratón.
Un abrazo!!
Elisabete:
Ya veo que tú también eres otra sufridora de los medios de transporte castellanos. Recuerdo un viaje que hice desde Oporto a Soria para aceptar la beca de investigación. ¡Qué tortura de trayecto! Espero poder ir a Oporto. Tenho saudades!
Beijinhos :)
Y yo que había visto tu entrada, Judith, pero no la conversación que lleváis aquí abajo. Yo tengo ya alguna víctima en mente, así que en cuanto me ponga a trastear con Word un poquillo la preparo y luego os lo cuento. :D
Por el momento, me uno al propósito de dejar de lado el ratón, que parece que este tipo de cosas cuesta menos hacerlas si es en grupo, por aquello de que mal de muchos…
Un abrazo desde Alicante (¡donde hoy parece que ya está llegando junio!).
Sí, la verdad es que con el diseño del blog quedan los comentarios un poco escondidos… Ya nos contarás qué tal te va lo de dejar el ratón. Yo procuro usarlo lo menos posible pero a veces se me escapa la mano :-)…
Abrazos desde Soria y hasta pronto.
Isabel: ¿¿Tú también estabas allí?? Jo, ¡yo te habría querido conocer! A Carolina también (aunque ya se lo comenté en su bitácora). Nada, nada, la próxima vez hay que anunciar a bombo y platillo quién va, y tenemos que llevar todos un cartelillo con nuestro nombre de twitter o del blog para poder encontrarnos :)
Sobre tu pregunta, Judith, a mí me encantó (creo que muchos oísteis mis «Qué guay» que se me escaban en voz alta sin poder remediarlo, jajaja). Sí, hay muchas cosas que ya sabía que existían, pero no las uso. Otras sí que las uso, pero de ahí a llegar al nivel de Xosé, creo que debería dedicarme varias semanas a hacer prácticas solo de eso :) Eso sí, el lunes, en cuanto empecé el trabajo diario, intenté aplicar lo más que pude los consejos de Xosé (como que con Alt+Tab te pasa directamente a la otra página we más ves), y me puse a memorizar los tres atajos que más uso para Trados… Y oye, mucho más cómodo sí que es, aunque, a veces, pierda más el tiempo porque tengo que pararme y pensar «¿Y eso cómo se hacía?».
En definitiva, un 10 le doy yo al curso :)
Hola, Curri:
Gracias por comentar. A mí también me hubiera gustado hablar más contigo, pero después del viernes ya no te volví a ver.
Espero que Xosé haga más cursos porque cunden un montón. Recuerdo que el de informática productiva también fue un bombazo, aunque todavía hay cosas que no he empezado a utilizar. Esta semana me he propuesto acostumbrarme a usar el teclado numérico como Dios manda.
Curri: anda que no reconocer a Isabel… Su peinado se distingue de bien lejos, jeje. Y le queda muy bien, ojo.
No encontré ocasión de hablar con Isabel en los dos días de jornada. No querría interrumpirle la conversación y siempre estaba hablando rodeada de gente… Además, he visto su CV y me impone un poco. :_(
A Judith creo que sí logré saludarla un par de minutos el sábado. Eras tú, ¿no? Qué despiste…
Por cierto, Judith, ¿aquí no puedo suscribirme a los comentarios de una entrada concreta? Chrome no encuentra el RSS específico.
Creo que no te puedes suscribir a los comentarios, lo siento. Miraré a ver si le pongo al blog un plugin para que os podáis suscribir. Gracias por la idea.
Pues ahora mismo no caigo si nos saludamos o no… Si es que he perdido las habilidades sociales (que eran más bien limitadas) de tanto estar encerrada con la tesis ;-). ¡Habrá que hacer otra quedada para que podamos desvirtualizarnos un poco más!
Huy, acabo de ver que se me nombra por aquí, jeje… Sí, Curri, estuve allí. Yo sí te vi, pero entre pitos y flautas al final no tuve ocasión de hablar contigo ni con Jordi, entre otros, pero os aseguro que no fue por falta de ganas ni porque sea una antipática. Que quede constancia de ello. :-)
Por cierto, Jordi, gracias por el cumplido sobre el peinado. Veo que todos me reconocéis por esa seña de identidad, jeje. Y, anda, ¡no me digas que te impongo! A ver si va a resultar que has visto el CV de otra… ;-)
Bueno, para próximas ocasiones, que espero que las haya, os doy permiso de buen grado para que os acerquéis, me interrumpáis y me abordéis por sorpresa, que no me como a nadie y, además, ¡a mí también me hace ilusión conoceros y charlar con vosotros en persona!
Saludillos,
Isabel
Doy fe de que Isabel es más maja que las pesetas :D. ¡Menudas parrafadas nos echamos!